卷数不详,今获三卷。明太尉天权修编。
底本出处:《绝韦漫录》玄道部,神仙品。
○金公
金公者,郁宣氏,讳皓华,字虚成,岿阳真人之弟子也。尔时岿阳真人助龙师镇那落迦之主,驱六兽于中原外。将登仙,乃召其徒,传无上妙法,以绥五方。金公跨虎而西去,木母乘龙乃东行,玄女北上,赤子隐南,黄婆居□山而传教。
金公及西,遇妖子肆虐千里,万民俱丧,乃持清商慧剑,斩邪虫,除浊鬼。复炼□□□□□□□之金以为索,封之于湖。复西行,更翦余孽,有国王留之。王罹那落迦之毒,身形皆朽,或将化血魔。金公告之敢畏死乎?弗答,三旬,终受。金公乃去其体,替以金石,须臾则死,死而后生。国王问法,便告以破碎之术,授之《水火荡形尸解经》、《金石炼体易形经》。复又西行。尔时毒龙之徒复现,纵横天下,扫穴犁庭,金公便造机巧,以御诸妖。百年金戈铁马,妖仆俱没,而众庶伏之。
曾为大奇巧法器,是时火祖盘甲降,共盗天地之气,成玄真之丹。一粒粟中藏世界,二升铛内煮山川。后以真火筑体而易形,更服金丹,忽群星移位,万神振怖。他夜,金公坐华盖树下,发大智慧光、大玄妙光、大慈悲光、大庄严光。时玉炉火炽,弟子悉闻道。忽见月魄下彻,洞朗玄白,曰“吾数终矣”。便踏华池,升苍龙玉棺,执剑以入,沉之于渊,遂不复见,或谓之剑解仙去。
古仙云:“若要人不死,须寻不死人。”不死人非不死,亦非死也。魂神暂灭,不经地狱,即得返形。形亦可弃,凭天地之奇宝,化魂于其间,如若先天之灵,自然而生焉。是与归一,身合造化,与天地同寿。闻太昊之术,以金石易形体,应为尸解之备。
或云信神而劳,倾尽一生,以求脱死,思入其界,谬矣。大司命三者共掌幽冥,告死于魂,孰可夺之?昔有以身饲虎者,其父思弘其行,大兴浮屠塔,役民,仆死者众焉。其怨化为虎,吞没王子之魂。阿弥陀因王子怀菩提心而欲接引之,然大司命逐阿弥陀乎外。斯人也,非是其业,亦须受其因果。是故今者言坐化言登西,皆妄也。乃曰:“徒为涅槃还是鬼,分明身死入黄泉。”独不死者得以避司命之镰。
今有一偈,云久诵可得延寿不死,其为:
金公皓华长生偈
金公本是左邻翁,久宿西家借体更
身隐苍龙精髓聚,心驰白虎火莲崩
黄芽破雪迭弦月,赤日玄冥换阵风
谁盗明珠山客动,欲夺灵气睡仙争
凡胎一解五行会,道骨三合七宝生
九丈华光乌兔黯,归真童子素德称 为什么总有人以为正常人掐着嗓子叫两声就是唱戏,写东西故弄玄虚再加点之乎者也就是“文言文”?
古汉语是一门客观存在的语言,有自己的词汇、语法系统,古汉语写作和任何一门语言的写作一样,是需要专门的大量阅读和模仿训练的,不是自己写一些似是而非的乱码就可以叫古汉语书面语(你们说的”文言文“)
页:
1
[2]