Michael Brush是纽约的一位财经作者,结业于哥伦比亚商学院, 为纽约时报,款子(Money)杂志及经济学人(Economist)等撰写商业和投资类文章,也是"来自投资一线的教导"(Lessons from the Front Line)一书的作者.近来他写了篇"华尔街的五大谎话"(The five biggest lies on Wall Street),感觉蛮有原理,节选翻译过来,以供参考
7 G/ ?2 Q/ c! m- nThese are the tenets you counted on for years, like 'buy and hold' and heed the advice of 'experts.' Keep these whoppers in mind as you plan your financial future.
" t3 E% p& Y N在已往数年里, 你依靠过诸如"买进,然后持有"及服从专家的发起等这些信条.在将来投资的时间,牢记这些弥天大谎% `0 K6 O- m/ S, q6 }' g
If you had any money in stocks in the past few years, you might be feeling pretty dumb right now -- since you're down more than 40% on those "investments."; X7 a# n4 h. d3 A( N: j
如果这几年,你在股市上有投资,如今,你大概感到本身相称愚笨,由于你的投资已经跌去了40%
2 q% X9 J+ l$ b1 |: m/ {" b7 |But stop being so hard on yourself. Yes, you probably should have pulled more money out in time.
$ G w) k6 l3 w; ~% y然而,就此罢手,很难.是的,你大概应该及时抽身4 M6 z3 U7 }& r/ h- o
Big Lie No. 1: The market will take care of everything
+ ]: H' P9 S& z3 A$ U( i/ f, }* p s: d6 m2 J4 S! P
谎话1: 市场将搞定统统& y3 s$ ]6 L) i, l( @7 q9 `
Remember Ronald Reagan's line, "Government isn't the solution to our problems; government is the problem"? The Gipper may have had some great political insights, but the train wreck in the market shows this one wasn't one of them |