Michael Brush是纽约的一位财经作者,结业于哥伦比亚商学院, 为纽约时报,款子(Money)杂志及经济学人(Economist)等撰写商业和投资类文章,也是"来自投资一线的教导"(Lessons from the Front Line)一书的作者.近来他写了篇"华尔街的五大谎话"(The five biggest lies on Wall Street),感觉蛮有原理,节选翻译过来,以供参考
8 l8 N: a0 P. L8 ^These are the tenets you counted on for years, like 'buy and hold' and heed the advice of 'experts.' Keep these whoppers in mind as you plan your financial future. 8 W( }1 L2 [$ t2 ]7 K% W
在已往数年里, 你依靠过诸如"买进,然后持有"及服从专家的发起等这些信条.在将来投资的时间,牢记这些弥天大谎8 z) z! U0 Y. K% o6 e9 Y: }% H, z* T
If you had any money in stocks in the past few years, you might be feeling pretty dumb right now -- since you're down more than 40% on those "investments."
- `4 P& c5 e. }7 @: K1 W* w3 N如果这几年,你在股市上有投资,如今,你大概感到本身相称愚笨,由于你的投资已经跌去了40%
* z* m3 d# g" @' QBut stop being so hard on yourself. Yes, you probably should have pulled more money out in time.7 ?8 p2 H% k9 Z6 T- g
然而,就此罢手,很难.是的,你大概应该及时抽身
3 K4 z3 g; Y3 Z. d3 y! w( c4 zBig Lie No. 1: The market will take care of everything
$ d: O: A) O3 I, q3 j R* j9 q8 S$ }' {4 W1 l% u
谎话1: 市场将搞定统统
- R: b' @+ P3 E. DRemember Ronald Reagan's line, "Government isn't the solution to our problems; government is the problem"? The Gipper may have had some great political insights, but the train wreck in the market shows this one wasn't one of them |