Michael Brush是纽约的一位财经作者,结业于哥伦比亚商学院, 为纽约时报,款子(Money)杂志及经济学人(Economist)等撰写商业和投资类文章,也是"来自投资一线的教导"(Lessons from the Front Line)一书的作者.近来他写了篇"华尔街的五大谎话"(The five biggest lies on Wall Street),感觉蛮有原理,节选翻译过来,以供参考/ ]# f6 l1 K* E* @) o J
These are the tenets you counted on for years, like 'buy and hold' and heed the advice of 'experts.' Keep these whoppers in mind as you plan your financial future.
+ _+ {- ?5 u/ |* a- b, o7 J在已往数年里, 你依靠过诸如"买进,然后持有"及服从专家的发起等这些信条.在将来投资的时间,牢记这些弥天大谎
$ I& x- \' X& u0 E4 {1 S$ ]1 rIf you had any money in stocks in the past few years, you might be feeling pretty dumb right now -- since you're down more than 40% on those "investments."! S9 V k0 m- d+ H) u5 e
如果这几年,你在股市上有投资,如今,你大概感到本身相称愚笨,由于你的投资已经跌去了40%
3 u% I' E0 f; X9 PBut stop being so hard on yourself. Yes, you probably should have pulled more money out in time.
; ]6 m- V& s+ z. Q% u5 `8 ^然而,就此罢手,很难.是的,你大概应该及时抽身
6 Y9 q& p" l: D: e: JBig Lie No. 1: The market will take care of everything& a7 p/ Y; R% ?. K) W, z2 e" w
# N# H1 F) l& b8 M7 W谎话1: 市场将搞定统统
" S% `& Q4 Y5 O8 m1 a3 dRemember Ronald Reagan's line, "Government isn't the solution to our problems; government is the problem"? The Gipper may have had some great political insights, but the train wreck in the market shows this one wasn't one of them |